Saturday, March 29, 2008

El sentido de amar y ser amado

Hoy estuve viendo algo de televisión y tuve la suerte de encontrarme con una hermosa película. Una película en la cual se ilustraba lo feo, lo confuso, lo complicado de las relaciones humanas, más aún cuando se da dentro de una familia.

La película trata de una reunión familiar de los familiares de Madea, una matriarca en el Sur de Estados Unidos. La película se llama Tyler Perry’s “Madea’s Family Reunion” y es del año 2006.

Miraba la película , la que había enganchado pasado la mitad de la misma, cuando uno de mis hijos, el menor quiso hablar conmigo y me dijo "Papá, ¿estas llorando? ¿y por esa película?..." y era cierto, me emocioné al final de la película por los sentimientos hermosos que se exponían, el amor, la fidelidad, la familia, el rol que cada uno de nosotros juega en esta vida, el darle la importancia a los momentos... Le sonreí a mi pequeño hijo (tiene 23 años) y le dije "es que tu padre siempre ha sido un llorón sentimental, y tú lo sabes...". Me sonrió y asintió cerrando la puerta. No deja de ser hermoso que vean que manifestar emociones no nos hace menos sino más pues expresa nuestra humanidad.

Una de las cosas que me emocionaron, fue un poema recitado por una de las mujeres mayores mientras una pareja ingresaba para casarse frente a todos los alli reunidos; esa familia de casi un centenar de personas descendían de una pareja de esclavos libertados luego de la Guerra Civil y quienes habían comprado su campito a la viuda esposa del amo.

El poema repetía el verso "...in and out of time..." que en la cadencia de la actriz que lo leía traslucía el amor entre el hombre y la mujer, los esclavos, que solo se tenian a ellos y asi armaron ese mundo donde solo brillaba el sol, para los dos. No podía no pensar en mi situación actual, en un mundo civilizado, con tantas dudas, con tantos problemas y sin embargo infinitamente mejor que aquellos y sin embargo, sin embargo ellos en su simpleza lo expresaban todo: "Lord, how I loved your smile"...

La película logró en mi que detuviera ese andar desordenado y alocado, y que centrara mi pensamiento en lo importante, en la roca que todo lo concentra, en el centro de poder que orienta mi equilibrio, en aquello que me define , que solo puede definirme ya que nada más lo hace.

Y no es mi profesión, y no es mi dinero, mi ambición, mis amigos, es algo más simple, mi familia, pero sobre todo mi alma gemela, mi compañera de este viaje sin regreso, esa mujer que veo dia a dia con cariño y ternura pero a quien poco digo, a la madre de mis hijos pero más importante, a ese ser único que miró al fondo de mis ojos y asi y todo, o quizas, por ello, quizo hacer la jornada conmigo, asi de simple, sin más, y aqui estamos, aún...

Quise buscar la poesía pues imaginé que tenía su historia, es dificil escribir algo asi solo para una película, y la busqué en internet, y asi llegué al sitio de Rae, quien por este mismo sentimiento la había escrito en su blog un año atras, para el día de San Valentín... Otra coincidencia para el jardín de los caminos que se bifurcan... ¿o no?. Me agradó lo que leí de Rae, ella escribe en Inglés , tiene 28 años y escribe mucho mejor que yo.

Gracias a ella, a su sensibilidad, puedo colocar aquí el poema que tanto me emocionó, hélo aquí:

De: Tyler Perry’s “Madea’s Family Reunion”

The Sun has come out
The Mists have gone
We see in the distance
Our long way home

I was yours to love
You were always mine
We have belonged together
In and out of time

When the first stone looked
Up at the blazing sun
And the first tree struggled
From the forest floor
I loved you more

You were the rhythm on the head
Of the conga drum
And the brush of palm
On my nut brown skin

And I loved you then

We worked the cane
And cotton fields
We trod together
The city streets

Wearied by labor
Bruised by cruelty
Strutting and sassy
To our inner beat

And all the while
Lord, how I loved your smile

You’ve freed your braids
Gave you hair to the breeze
It hummed like a hive
Of busy bees
I reached into the mass
For the honeycomb there
God, how I loved your hair

You saw me bludgeoned
By circumstance
Injured by hate
And lost to chance
Legs that could be broken
But knees that would not bend
Oh, you loved me then

I raked the Heaven’s belly
With torrid screams
I fought to turn
Nightmares into dreams
My protests were loud
And brash and bold
My, how you loved my soul

The sun has come out
The mists have gone
We see in the distance
Our long way home

I was yours to love
And you were always mine
We have belonged together
In and out of time


Hermoso, ¿no? Son aquellas palabras que hacen a uno dudar en escribir algo más pues lo contienen todo en si, la vida, la pena, la alegría, la esperanza, el dolor, el amor...

El amor imperecedero, Dentro y fuera del tiempo, aquí, ahora, allá, por siempre, y solo conservado por las palabras aquí vertidas, alla divulgadas y por las conversaciones de la familia, las historias de los padres, de los abuelos, ¡Cuán importantes! y cuanto las hemos olvidado.

Debemos recobrar la magia de lo realmente importante, lo que sucede entre un hombre y una mujer y que afecta a tantos, a sus hijos, a sus hermanos, a sus padres, a sus amigos, a la sociedad. Hemos perdido la dimensión humana de las cosas perdidos en odios, deseos egoístas, influenciados por demiurgos de la comunicación que envuelven en maia nuestra vida.

Vivir es amar y ser amado, asi de simple.




2 Comments:

Anonymous Anonymous said...

Hello. This post is likeable, and your blog is very interesting, congratulations :-). I will add in my blogroll =). If possible gives a last there on my blog, it is about the Vinho, I hope you enjoy. The address is http://vinho-brasil.blogspot.com. A hug.

3:24 PM  
Blogger qraquen said...

Gracias, muchos saludos.

7:44 PM  

Post a Comment

<< Home